ثقافة

سوريون في ألمانيا، نشاطات وقراءات

سمر يزبك تتحدث عن رحلتها إلى سوريا

أقامت الكاتبة السورية سمر يزبك، قراءة ومناقشة في مدينة كولونيا الألمانية مع الصحافية والمترجمة لاريسا بيندر، تحدثت فيها عن رحلتها إلى سوريا 2012-2013، والمؤسسة التي أسستها هناك ورخصتها في فرنسا، كما تحدثت عن لقائها مع أمير جبهة النصرة “أبو حسن”، وتطرقت يزبك للكثير من المواضيع، كصناعة الإرهاب، وتخاذل المجتمع الدولي، وكيف اعتقل النظام السوري الناشطين السلميين وأطلق سراح السلفيين الذين أصبحوا قادة للكتائب المتطرفة، كما ناقشت أوضاع السوريين في ألمانيا ودعت إلى معاملتهم بما يليق بهذا الشعب الذي عانى ويعاني من أجل كرامته.

 

محمد-الغميان

محمد الغميان يقارن بين مخيمّات السوريين في الأردن، وألمانيا

عرض المصوّر السوري محمد الغميان في مدينة كولونيا الألمانية مجموعة من الصور التي التقطها في مخيمات الأردن العشوائية عن حياة اللاجئين والأطفال، ومجموعة أخرى لصور التقطت في ألمانيا في محاولة للمقارنة بين وضع اللاجئين هناك وهنا، وتسليط للضوء على المعاناة التي يعيشها اللاجئون السوريون في دول الجوار، الغميان الذي غادر سوريا في بداية عام 2012 إلى الأردن، عمل في مخيّم الزعتري كمصوّر فوتوغرافي وبقي في الأردن حتى شهر أوكتوبر 2014 قبل أن يغادرها باتجاه ألمانيا حيث يعيش في العاصمة الألمانية برلين.

 

عازف-اليرموك

جائزة بيتهوفن لعازف اليرموك

اللاجئ الفلسطيني عازف البيانو الشاب أيهم أحمد  المعروف بـ “عازف اليرموك”، والذي اشتهر بغنائه وعزفه في شوارع مخيّم اليرموك المدمرة، ولاحقاً في تجمعات اللاجئين، يحظى بجائزة بيتهوڤن الدولية لحقوق الإنسان في بون/ألمانيا على إبداعاته.

 

أطفال-سوريون

أطفال سوريون وعراقيون يغنون لعالم واحد بلا حدود

قدّم أطفال سوريون وعراقيون لاجئون حديثًا إلى مدينة كولونيا الألمانية في الخامس من الشهر الحالي، حفلاً موسيقيًا غنائيًا راقصًا في قاعة سانكت بيتر، بقيادة الموسيقي الألماني “صموئيل دوبانيكر”، في مشروع مشترك استغرق شهرًا واحدًا من التدريب مع 15 طفلاً لاجئًا من الجنسين، غنى الأطفال فيه باللغات الثلاث “العربية والإنكليزية والألمانية” أغنية ألمانية شهيرةً عن العصافير “Alle Vogel” بالألمانية والعربية، وقدّموا أغنية جديدة كتبت لهم خصيصًا من أجل هذا الحفل، ترجمتها الشاعرة السورية سرى علّوش للانكليزية، والمترجمة والصحافية الألمانية لاريسا بِندر إلى الألمانية، وألّف لحنها عازف العود والمؤلف السوري نبيل أربعين الذي شاركهم العزف في الحفلة قادمًا من العاصمة برلين، كما شاركهم كورال محترفين صنعوا مزيجًا بين الموسيقا الكنائسية مع الموسيقا الشرقية والكلام العربي والألماني.

سوريون في ألمانيا، نشاطات وقراءات
Click to comment

Leave a Reply

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

To Top